{"id":4614,"date":"2025-05-05T10:59:45","date_gmt":"2025-05-05T10:59:45","guid":{"rendered":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/?p=4614"},"modified":"2025-05-14T11:22:31","modified_gmt":"2025-05-14T11:22:31","slug":"la-traductora-de-el-eternauta-explico-por-que-puso-malvinas-y-no-falklands","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/2025\/05\/05\/la-traductora-de-el-eternauta-explico-por-que-puso-malvinas-y-no-falklands\/","title":{"rendered":"LA TRADUCTORA DE &#8220;EL ETERNAUTA&#8221; EXPLIC\u00d3 POR QU\u00c9 PUSO &#8220;MALVINAS&#8221; Y NO &#8220;FALKLANDS&#8221;"},"content":{"rendered":"\n<p>La adaptaci\u00f3n de Netflix de la novela gr\u00e1fica de Oesterheld fue el estreno m\u00e1s visto en 20 pa\u00edses, y algunos detalles de la obra original llamaron la atenci\u00f3n.<a href=\"https:\/\/www.facebook.com\/sharer.php?u=https%3A%2F%2Fwww.radiosudamericana.com%2Fnota%2Fespectaculos%2F326330-La-traductora-de-El-Eternauta-explico-por-que-puso-Malvinas-y-no-Falklands.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Si explicar las reglas del truco o modificar chistes locales para hacerlos universales&nbsp;fueron desaf\u00edos a la hora de adaptar&nbsp;<strong>&#8220;El Eternauta&#8221;<\/strong>&nbsp;a la pantalla de&nbsp;Netflix,&nbsp;todav\u00eda mayor fue el esfuerzo para presentar el escenario apocal\u00edptico con nombres y referencias entendibles pero fieles al texto de&nbsp;<strong>H\u00e9ctor Germ\u00e1n Oesterheld<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed fue como esta semana&nbsp;el p\u00fablico de todo el mundo se encontr\u00f3 con el nombre&nbsp;<strong>&#8220;Malvinas Islands&#8221;<\/strong>&nbsp;para referirse al archipi\u00e9lago del Atl\u00e1ntico sur sobre el cual Argentina mantiene un hist\u00f3rico reclamo de soberan\u00eda en oposici\u00f3n al Reino Unido, donde ese mismo territorio es llamado &#8220;Falklands&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>La decisi\u00f3n de traducir de ese modo el nombre de las islas no fue ni una mojada de oreja ni una decisi\u00f3n arbitraria por tratarse de una producci\u00f3n argentina para&nbsp;Netflix,&nbsp;sino que obedece al personaje y a la historia.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8220;Apenas empec\u00e9 a trabajar en la traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de la serie El Eternauta y vi que&nbsp;Juan Salvo era excombatiente&nbsp;de Malvinas, decid\u00ed que iba a traducir &#8216;Islas Malvinas&#8217; como&nbsp;&#8216;Malvinas Islands&#8217; y no como &#8216;Falklands&#8217;. Era la \u00fanica opci\u00f3n viable, no tuve la menor duda. No solo porque jam\u00e1s se me ocurrir\u00eda usar en ese contexto y en una producci\u00f3n argentina un nombre que no sea Malvinas, sino adem\u00e1s porque&nbsp;s\u00e9 que ning\u00fan argentino, sea real o ficcional, las llamar\u00eda de otro modo&#8221;<\/strong>, explic\u00f3 esta semana Daiana Estefan\u00eda D\u00edaz, la encargada de traducir los subt\u00edtulos para &#8220;El Eternauta&#8221;.<\/p>\n\n\n\n<p>En apenas dos d\u00edas la serie ya era lo m\u00e1s visto en Argentina, donde la voz de Mercedes Sosa encontr\u00f3 su eco y no faltaron los memes por la aparici\u00f3n de Los Palmeras, pero&nbsp;tambi\u00e9n en pa\u00edses no hispanoparlantes&nbsp;como Turqu\u00eda, Alemania, Eslovenia, Italia y Brasil, donde fue clave lograr traducir la idiosincrasia y los localismos de los personajes.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;<strong>Cuento este detalle y pienso que tal vez puede resultar algo obvio, pero no podemos dar las cosas por sentado ni dejar nada librado al azar, en especial cuando se trata de un proyecto de alcance mundial que se difunde en una plataforma tan conocida.<\/strong>&nbsp;Es as\u00ed que, como traductora que adem\u00e1s ofici\u00f3 de enciclopedia argenta para los otros traductores de este proyecto, suger\u00ed que en los subt\u00edtulos de todos los idiomas se usara el nombre Malvinas, independientemente de si en esos pa\u00edses llaman as\u00ed a nuestras islas o no&#8221;, sigui\u00f3 D\u00edaz.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;<strong>Una cosa fue dejar notas a traductores y revisores de casi treinta idiomas sobre c\u00f3mo se juega al truco y por qu\u00e9 hay que mostrar los tantos del envido antes de poner las cartas de nuevo en el mazo, se\u00f1alar las similitudes y las diferencias entre la historia original y la serie<\/strong>, o aclarar qu\u00e9 significaba &#8216;n\u00famero bajo&#8217; cuando hab\u00eda servicio militar obligatorio y compartirles fotos de los listados de los sorteos, pero lo de las Malvinas era una cuesti\u00f3n mucho m\u00e1s profunda&#8230;&nbsp;Les cont\u00e9 que all\u00e1 tambi\u00e9n nev\u00f3 en 1982, que ese avi\u00f3n del ej\u00e9rcito peruano no aparece por casualidad, que cuando dicen &#8216;las islas&#8217; hablan de esas dos y much\u00edsimas cosas m\u00e1s. Qu\u00e9, qui\u00e9n, cu\u00e1ndo, c\u00f3mo, d\u00f3nde y por qu\u00e9. Es un tema sensible y muy presente que nos atraviesa en el \u00e1mbito pol\u00edtico, hist\u00f3rico, cultural y social&#8230; Nos asienta en un lado de la historia del que no nos vamos a mover&#8221;, agreg\u00f3.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8220;<strong>Por suerte la humilde sugerencia se transform\u00f3 en realidad<\/strong>, y es por eso que, si activan los subt\u00edtulos o los doblajes de checo, italiano, dan\u00e9s, japon\u00e9s, etc., ver\u00e1n que en todas y cada una de las traducciones usaron el nombre Malvinas&#8221;, expres\u00f3 D\u00edaz, quien reforz\u00f3 que &#8220;no se trata de caprichos personales ni de intransigencias, sino de buscar transmitir de manera fiel, aut\u00e9ntica y profesional la esencia y la idiosincrasia de estos personajes&nbsp;en el contexto de la obra y nuestro pa\u00eds m\u00e1s all\u00e1 de las fronteras idiom\u00e1ticas. Y confiar en que al p\u00fablico le va a gustar aprender algo m\u00e1s sobre nuestra cultura, nuestra historia y nuestra forma de ver el mundo.&#8221;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La adaptaci\u00f3n de Netflix de la novela gr\u00e1fica de Oesterheld fue el estreno m\u00e1s visto [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4615,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-4614","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4614"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4614\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4616,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4614\/revisions\/4616"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4615"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/tusnoticiasya.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}